Netflix续订《金妮与乔治娅》第三季。
该剧由本·门德尔森主演,聚焦一个11岁男孩被强奸、杀害和分尸的惨案,看似直白的案情却生出疑窦,超自然力量作怪: 俄克拉何马州小城弗林特,警探Ralph Anderson当着一群人的面逮捕了很受欢迎的老师兼少年棒球联赛教练Terry Maitland,指控他奸杀了一个男孩,并将其分尸。Maitland坚称自己无辜,但Anderson有目击者和确凿的证据(DNA和指纹)证明他有罪。 地方检察官告诉Anderson,要打破Maitland的不在场证明,把一场本来会是旷日持久的法庭斗争变成情节一目了然的直白案件。而Anderson却意外发现:不仅有多名目击证人声称当凶杀案发生时Maitland并不在城里,安全录像也证实了这一点。 在私家侦探Holly Gibney(金另一本小说《梅赛德斯先生》的角色)的帮助下,Anderson开始深入调查此案,线索指引两人来到了德克萨斯州的玛丽斯维尔镇,并得到墨西哥裔警官Yune Sablo、居住在拉丁裔为主小镇上的白人女性Lovie Ann Bolton协助。他们发现面临着一个真正的怪物的威胁……小说前半段风格为警察办案,后半段恐怖、超自然元素加剧。
艾莉森(帕特丽夏·阿奎特 Patricia Arquette 配音)自幼便拥有高于常人的灵视能力,总能够看见徘徊在人间的幽魂鬼影,聪明的艾莉森将这种能力融合进了工作中,成为了一名灵媒。艾莉森额丈夫乔伊(杰克·韦伯 Jake Weber 饰)是一名科学工程师,虽然科学和灵异相斥,但他依然相信着妻子的每一个决定,并且成为了她最坚强的后盾。 艾莉森和乔伊有三个孩子,性格敏感,灵能力最强的大女儿艾瑞尔(苏菲亚·威希涅瓦 Sofia Vassilieva 饰)、古灵精怪特立独行的二女儿布雷吉特(Maria Lark 饰)和虽然年纪小但已经学会熟练使用灵能力的马力(Miranda Carabello 饰),看着自己的三个孩子都继承了灵力,艾莉森感到有些担心。
Season 3 follows the fortunes of a young U-boat crew as they engage in the Battle of the Atlantic, are hunted down by an obsessed Royal Navy Commander (Ray Stevenson) and are sent on a dangerous mission to the Southern Hemisphere. Together they form strong personal alliances under the command of Robert Ehrenberg (Franz Dinda). And yet Ehrenberg's thoughts remain in Kiel, where he has developed feelings for Greta (Elisa Schlott). The young mother is married to a man who is seriously injured and suffering from war neurosis. Also in Kiel, Wilhelm Hoffmann's daughter Hannie (Luise Wolfram) is trapped in a loveless marriage to Commander Albrecht Lessing (Florian Panzner), a bitter, emotionally distant man. Hannie suffers under the tight constraints of her status and the social expectations that go with it. When she meets the charming submarine commander Schulz (Pierre Kiwitt), she is playing with fire. Meanwhile in the exotic climes of neutral Lisbon where the exiles, spies and criminals of Europe rub shoulders with each other and their enemies, Hagen Forster (Tom Wlaschiha) discovers a lethal plot to steal a fortune in plundered war time gold. These discoveries and aspects of his own history deriving from dark experiences on the Eastern front, lead him to question his own actions and moral path. They also lead him to a shadowy figure caught up in a conspiracy that might change the course of the War - for the better. That man, very much changed by his own shattering experiences, is Klaus Hoffmann (Rick Okon). These two historically based strands come together in an unexpected, thrilling finale.
理论告诉我们权力越大,责任也越大; 常识告诉我们事情越多,麻烦也越多; 经验则告诉我们政治问题揭开总有个内幕,内幕揭开还有个黑幕... 我们的老熟人, 行政事务部(DAA)大臣吉姆哈克上位成功了! 在公务员体系的化身, 内阁秘书汉弗莱阿普比爵士和走钢丝大师, 私人秘书伯纳伍利同学辅佐下, 经过三年艰苦磨练(磨蹭和训练), 哈克终于入主唐宁街十号, 成为英国首相! 明暗之间棋逢对手, 新老问题此起彼伏, 首相的政治生涯之精彩, 注定不亚于大臣. 于是, 让我们紧密团结在这三位老朋友周围, 走进白厅这一变幻莫测的舞台吧~
看看迪士尼梦幻般婚礼的幕后故事。
《浴血黑帮》一次性获得第四季和第五季续订。
超感警探第五季/Patrick Jane (金球奖提名者Simon Baker, "The Devil Wears Prada") 过去曾长期在媒体上发表各类关于精神疾病和超自然感觉的文章,并且一直担任电视谈话节目的嘉宾,俨然是一个心理专家。但这位 "半名人" 自己也承认,他所谓的 "超自然能力" 纯粹是糊弄人的骗局--只不过他的观察力和感知力远比别人强而已。如今,从 "名人圈" 里 "卸甲归田" 的Jane当上了加利福尼亚调查局(CBI)专案调查组的独立顾问。他利用自己的 "超感" 特长连续破获了多起公众关注度高的疑难悬案,惊人的破案效率和成功记录让很多人连呼 "神人"。 但是在调查局内,大家都知道Jane的底细--他是个缺乏纪律感、不愿意按规矩办事的家伙。古板严肃、一切只知道照本宣科的高级特工Teresa Lisbon (Robin Tunney, "Prison Break") 拿Jane非常头疼。她不喜欢Jane公私不明、轻重不分的性格。但另一方面,她也不得不承认:Jane的作用无人可替代,他的判断力对同事们来说非常有价值。 Lisbon手下的得力乾将包括聪明的Kimball Cho (Tim Kang, "Rambo") 和愚笨的Wayne Rigsby (Owain Yeoman, "The Nine"),还有一名毫无经验的新手Grace Van Pelt (Amanda Righetti, "The O.C.")。@m.yakutv.cc
讲述女主因被控故意谋杀其丈夫进入女子监狱Wentworth ,从此开始了她的狱中生活…复杂的监狱生活她该如何应对和处理.......