讲述了关系疏远的两兄弟威廉(艾伦·艾森伯格饰)和亚当·罗德曼(麦克·卡索饰)一起经营酿酒厂的故事。他们两个都是天才酿酒师,但二人的啤酒酿造技术和个性却截然不同。大部分时候,你在一个节目里会看到两个人互补。这对兄弟却怎么都不对路。
随着上一季的结束,Castor克隆人不再构成威胁,克隆人姐妹们的生活似乎可以回归平静,但孕育于过往的险境出现了:一个名为Neolution的组织一直在牵动Leda、Castor、Dyad 和 Topside的命运。在离开冰岛安全屋后,Sarah遇到了神秘的新盟友,而这个人与这一切的开端有着密不可分的联系——Beth Childs。在黑客 Dizzy 的帮助下,Sarah不得不跟随 Beth的脚步,慢慢走向强大的新敌人。Sarah的家人安全受到威胁,她承受着巨大的压力,与此同时,克隆人姐妹们正在被分开推往不同的方向。为了在这次考验中幸存下来,她们必须比此前任何时候都更团结一致。
阿莉莎(杰西卡·巴登饰,《龙虾》)仍在应对第一季中各种事件带来的影响。第二季中添加了新人物邦妮,由荣获英国独立电影奖 (BIFA) 的娜奥米·阿基(《麦克白夫人》和即将上映的《星球大战 9:天行者崛起》)饰演。邦妮是一个有着复杂过往的局外人,并与阿莉莎有着神秘的联系。 英国编剧查理·科维尔回归,为《这个破世界的末日》续写精彩。本剧改编自查尔斯·福斯曼荣获奖项的同名漫画书系列。原创歌曲和配乐将再次由格拉翰姆·考可森操刀。英国导演露西·福布斯(《In My Skin》)和德斯蒂尼·埃卡拉戛(《得寸进尺》)分别执导了第一部分和第二部分。 该剧集由 Clerkenwell Films 和 Dominic Buchanan Productions 制作。由默里·弗格森、埃德·麦克唐纳、安迪·贝克、多米尼克·布坎南、乔纳森·恩特威斯尔和查理·科维尔担任监制,珍妮·弗雷恩担任制片人。《这个破世界的末日》由 Netflix 和 Channel 4 联合出品。
什么改变了?什么没有?如果你结束了,这是否意味着它结束了?三年后,Mitchell依然是世界上另一个我,连发胖都一样。可惜我依然没有同前任讲和,也没有可爱的新男友。
媒体专家在波克诺山森林深处偶然发现了一具尸体,随后察觉自己被人陷害为一个谋杀臭名昭著的白人至上主义者的歹徒。
Новый великолепный фильм о Золотом веке Екатерины – настоящий подарок для зрителей. Эпоха роскоши и красоты, авантюристов и мечтателей, великих подвигов и головокружительных взлетов... Екатерина царствует уже шестой год. Хрупкая принцесса Фике превратилась в Великую государыню Екатерину Алексеевну. Ей нет еще и сорока лет, и она не утратила надежду выйти замуж и родить нового наследника трона - цесаревич Павел слишком похож на своего покойного отца, и это вызывает тревогу императрицы. Ее окружают интриги и дворцовые тайны, но она упрямо ведет огромный корабль российского государства своим курсом. Екатерина взошла на престол, чтобы стать Великой, и ничто не остановит ее на этом пути. Единственная женщина на троне России, слава которой пережила века. Ни о ком больше не слагалось столько сказок и мифов, не ходило столько слухов – но какой же была она на самом деле – императрица, русская не по крови, а по собственной воле? Фильм "Екатерина. Взлет" откроет самую волнующую страницу жизни любящей женщины и великой императрицы. Екатерина ведет жестокую борьбу за власть, объявляет войны, подавляет мятежи… На ее плечах – тяжкое бремя власти. В ее руках – судьба России. Но женщина всегда остается женщиной. Любовь – страстная, мучительная, опасная – живет в ее сердце и толкает на рискованные шаги. Какой ценой заплатит императрица за свое счастье, как она распорядится судьбой российского престола? От ее решений зависит будущее великой страны.
该剧改编自Andrea Mara的同名畅销小说,Marissa Irvine(莎拉·斯努克 Sarah Snook 饰)去到了亚瑟大街14号——她的儿子Milo与新学校里的另一个男孩在那里进行游戏约会,Marissa是去接Milo回家的。但应门的女人却不是那个男孩的母亲或保姆,Milo也不在她身边。这样,一个家长最恐怖的噩梦开始了。故事被描述为“一个看似合理的可怕状况,最终揭示了社群中被深埋的秘密”。
艾莉森(帕特丽夏·阿奎特 Patricia Arquette 配音)自幼便拥有高于常人的灵视能力,总能够看见徘徊在人间的幽魂鬼影,聪明的艾莉森将这种能力融合进了工作中,成为了一名灵媒。艾莉森额丈夫乔伊(杰克·韦伯 Jake Weber 饰)是一名科学工程师,虽然科学和灵异相斥,但他依然相信着妻子的每一个决定,并且成为了她最坚强的后盾。 艾莉森和乔伊有三个孩子,性格敏感,灵能力最强的大女儿艾瑞尔(苏菲亚·威希涅瓦 Sofia Vassilieva 饰)、古灵精怪特立独行的二女儿布雷吉特(Maria Lark 饰)和虽然年纪小但已经学会熟练使用灵能力的马力(Miranda Carabello 饰),看着自己的三个孩子都继承了灵力,艾莉森感到有些担心。
Ridley investigates a jewelry heist that turns into a murder case, working with an undercover source whose cover soon risks being compromised. Ridley checks out the manager of the jewelry company, thinking it could've been an inside job.
该剧讲述了犯罪现场清理员黒箜在清理犯罪现场的时候遇到各路奇葩,通过一种黑色幽默的叙述风格影射了许多如今热门的社会现象,家庭暴力,明星炒作,媒体搬弄是非...初看引人发笑,细想令人深思。
Miranda(米兰达·哈特 Miranda Hart 饰)是一个身高一米八三、身形魁梧、胃口极佳、常常被人误叫做“sir”的名副其实的女汉子。她开了一家半吊子的玩笑商店,请了自己最好的朋友Stevie(萨拉·哈德兰 Sarah Hadland 饰)做店老板。Miranda妈妈最大的愿望就是把芳龄35的女儿嫁出去,积极为她安排各种各样的相亲。事实上,Miranda早就有意中人,他就是帅气高大又带点憨直的厨师Gary(汤姆·艾利斯 Tom Ellis 饰)。 在第一季的结尾,Miranda没来得及告诉Gary自己的心意,他就接受了新工作,远赴香港。三个月过去了,Miranda还没走出低潮期,餐厅里却来新的大厨。Miranda和新大厨竟擦出火花,但就在这时,Gary回来了……