西班牙电视剧《Velvet》的创作者来自《大饭店》(Grand Hotel),它是带有罗曼蒂克色彩的《塞尔福里奇先生》(Mr Selfridge),它在西班牙Antena 3台播出时,观众达480万,收视份额超过24%。
随着上一季的结束,Castor克隆人不再构成威胁,克隆人姐妹们的生活似乎可以回归平静,但孕育于过往的险境出现了:一个名为Neolution的组织一直在牵动Leda、Castor、Dyad 和 Topside的命运。在离开冰岛安全屋后,Sarah遇到了神秘的新盟友,而这个人与这一切的开端有着密不可分的联系——Beth Childs。在黑客 Dizzy 的帮助下,Sarah不得不跟随 Beth的脚步,慢慢走向强大的新敌人。Sarah的家人安全受到威胁,她承受着巨大的压力,与此同时,克隆人姐妹们正在被分开推往不同的方向。为了在这次考验中幸存下来,她们必须比此前任何时候都更团结一致。
Starz科幻剧,改编自2012澳大利亚Aurealis奖「最佳科幻小说」。讲述一女子醒来后,身边躺着六具尸体,每个人都戴着乳胶手套,而女主此时已经失忆。 女主根据自己留下的线索,一步步抽丝剥茧,来探查真相,而背叛女主的有七人:一名智识超凡的百岁吸血鬼、用一个脑袋控制四副躯体的战斗高手、能够操纵金属的军人、皮肤能散出毒雾的财政家、可以任意扭曲身体的公关顾问、能走入他人梦境的棋后,以及刀枪不入的棋主。究竟谁才是幕后黑手?
Новый великолепный фильм о Золотом веке Екатерины – настоящий подарок для зрителей. Эпоха роскоши и красоты, авантюристов и мечтателей, великих подвигов и головокружительных взлетов... Екатерина царствует уже шестой год. Хрупкая принцесса Фике превратилась в Великую государыню Екатерину Алексеевну. Ей нет еще и сорока лет, и она не утратила надежду выйти замуж и родить нового наследника трона - цесаревич Павел слишком похож на своего покойного отца, и это вызывает тревогу императрицы. Ее окружают интриги и дворцовые тайны, но она упрямо ведет огромный корабль российского государства своим курсом. Екатерина взошла на престол, чтобы стать Великой, и ничто не остановит ее на этом пути. Единственная женщина на троне России, слава которой пережила века. Ни о ком больше не слагалось столько сказок и мифов, не ходило столько слухов – но какой же была она на самом деле – императрица, русская не по крови, а по собственной воле? Фильм "Екатерина. Взлет" откроет самую волнующую страницу жизни любящей женщины и великой императрицы. Екатерина ведет жестокую борьбу за власть, объявляет войны, подавляет мятежи… На ее плечах – тяжкое бремя власти. В ее руках – судьба России. Но женщина всегда остается женщиной. Любовь – страстная, мучительная, опасная – живет в ее сердце и толкает на рискованные шаги. Какой ценой заплатит императрица за свое счастье, как она распорядится судьбой российского престола? От ее решений зависит будущее великой страны.
Season 3 follows the fortunes of a young U-boat crew as they engage in the Battle of the Atlantic, are hunted down by an obsessed Royal Navy Commander (Ray Stevenson) and are sent on a dangerous mission to the Southern Hemisphere. Together they form strong personal alliances under the command of Robert Ehrenberg (Franz Dinda). And yet Ehrenberg's thoughts remain in Kiel, where he has developed feelings for Greta (Elisa Schlott). The young mother is married to a man who is seriously injured and suffering from war neurosis. Also in Kiel, Wilhelm Hoffmann's daughter Hannie (Luise Wolfram) is trapped in a loveless marriage to Commander Albrecht Lessing (Florian Panzner), a bitter, emotionally distant man. Hannie suffers under the tight constraints of her status and the social expectations that go with it. When she meets the charming submarine commander Schulz (Pierre Kiwitt), she is playing with fire. Meanwhile in the exotic climes of neutral Lisbon where the exiles, spies and criminals of Europe rub shoulders with each other and their enemies, Hagen Forster (Tom Wlaschiha) discovers a lethal plot to steal a fortune in plundered war time gold. These discoveries and aspects of his own history deriving from dark experiences on the Eastern front, lead him to question his own actions and moral path. They also lead him to a shadowy figure caught up in a conspiracy that might change the course of the War - for the better. That man, very much changed by his own shattering experiences, is Klaus Hoffmann (Rick Okon). These two historically based strands come together in an unexpected, thrilling finale.
离开50年后,著名的巴黎裁缝兼变/装/皇/后回到了波兰的家乡,与女儿重建父女亲情。
该剧由《浴血黑帮》编剧斯蒂文·奈特担任制作人,弗朗西斯·劳伦斯([红雀])执导,奈特与劳伦斯共同操刀剧本。剧集讲述在未来的世界,人类失去了视力,社会必须找到新的方式来交流互动、捕猎与生存。一对有视力的双胞胎诞生,所有这一切都受到挑战。莫玛将饰演一个无所畏惧的战士、领导者和守护人。
超感警探第五季/Patrick Jane (金球奖提名者Simon Baker, "The Devil Wears Prada") 过去曾长期在媒体上发表各类关于精神疾病和超自然感觉的文章,并且一直担任电视谈话节目的嘉宾,俨然是一个心理专家。但这位 "半名人" 自己也承认,他所谓的 "超自然能力" 纯粹是糊弄人的骗局--只不过他的观察力和感知力远比别人强而已。如今,从 "名人圈" 里 "卸甲归田" 的Jane当上了加利福尼亚调查局(CBI)专案调查组的独立顾问。他利用自己的 "超感" 特长连续破获了多起公众关注度高的疑难悬案,惊人的破案效率和成功记录让很多人连呼 "神人"。 但是在调查局内,大家都知道Jane的底细--他是个缺乏纪律感、不愿意按规矩办事的家伙。古板严肃、一切只知道照本宣科的高级特工Teresa Lisbon (Robin Tunney, "Prison Break") 拿Jane非常头疼。她不喜欢Jane公私不明、轻重不分的性格。但另一方面,她也不得不承认:Jane的作用无人可替代,他的判断力对同事们来说非常有价值。 Lisbon手下的得力乾将包括聪明的Kimball Cho (Tim Kang, "Rambo") 和愚笨的Wayne Rigsby (Owain Yeoman, "The Nine"),还有一名毫无经验的新手Grace Van Pelt (Amanda Righetti, "The O.C.")。@m.yakutv.cc
在前四季中饰演威廉“公爵”威灵顿的斯图尔特·马丁将不会回归第五季。凯特·菲利普斯(曾出演《狼厅》、《王冠》)将回归饰演伊丽莎·斯卡雷特小姐,出演第五季的调查剧,该剧将更名为《斯嘉丽小姐》。
在目睹了一起自杀后,一名毫不起眼的警察决定独自调查两起被忽视的案件,均与虐待妇女有关。