Part 2 of 2. In Patagonia, Bear skins a hare, scales a cliff, tracks a puma, drinks dirty water, and crosses the Perito Moreno glacier, a vast frozen labyrinth of ice caves and crevasses.
As "Alone" enters its fourth season, the competition series shakes things up with a new twist: the contestants are dropped off in a remote location as pairs. Seven pairs of family members travel to a rugged region of British Columbia, where they are separated and dropped off miles apart from each other. Each player must navigate the wilderness to locate his or her partner. Once reunited, the loved ones have to create their own shelters and forage for their food while overcoming rough weather conditions and deadly predators. They have nothing more than the contents of their small backpacks and 10 tools split between them to help with their survival. They also have enough camera gear to record their experiences because -- as in the past -- there is no camera crew. The last duo standing at the end of the season is declared the winner and takes home the $500,000 grand prize.
The second season was also set on Vancouver Island, in Quatsino Territory, located near Port Hardy, British Columbia.
十个人在荒野中独自生存,最后幸存的一个人获得奖金50万美元! 10 survival "experts" attempt to survive alone. The winner receives $500,000.
John Mulaney returns to his Chicago high school with David Letterman as they candidly discuss addiction, fatherhood and the state of stand-up comedy.
有些对话能启迪人心,让您久久低回沉思。 《大卫·莱特曼:下位来宾无人不知》第 2 季隆重回归,并请来许多大卫心目中重量级的嘉宾。这一季,坎耶·威斯特、艾伦·德杰尼勒斯、帝芬妮·哈帝斯、路易斯·汉米尔顿与梅琳达·盖兹都将来到节目中与大卫促膝长谈,为您带来深度与幽默兼具、精彩绝伦的你问我答。 Netflix 脱口秀影集全新 5 集于 2019 年 5 月 31 日在 Netflix 上线。
著名主持人大卫·莱特曼联合Netflix打造的系列剧集《我的下位来宾鼎鼎大名》(My Next Guest Needs No Introduction With David Letterman)发布先导预告,一探主持节目的台前幕后。1月12日播出首集,共6集,二月—六月每月播出一集。莱特曼采访过的名人多不胜数,乔治·克鲁尼、马拉拉·优素福·扎伊、Jay-Z、蒂娜·菲、霍华德·斯特恩以及美国前总统奥巴马等。
技工大师福斯.汤森和零件搜寻高手蒂姆.肖是老车改装神手,专门为车主拯救衰老破败的经典老爷车。车主渴望的眼神和毫无怀疑的托付让他们动力满满。在汽车改装奇兵修理厂,经过他们的精心修复,这些车重现昔日辉煌,给车主带来巨大惊喜!据说有些车主看到爱车复活会激动到喜极而泣……